|
La traducció i ladaptació
al català del document Marc europeu
comú de referència per a les
llengües: aprendre, ensenyar, avaluar
elaborat pel Consell dEuropa ha
estat impulsada pels governs d'Andorra,
Catalunya i les Illes Balears com un dels
objectius de lany 2001, Any Europeu
de les Llengües, seguint la recomanació
del mateix Consell dEuropa de fer-ne
traduccions a tantes llengües com fos
possible per contribuir de manera més
eficaç a la difusió dels continguts
i a promouren lús.
Lobjectiu daquest document
és proporcionar unes bases comunes
per a la descripció dobjectius,
continguts i mètodes per a laprenentatge
de llengües de manera que els cursos,
els programes i les qualificacions descriguin
duna manera exhaustiva el que han
daprendre a fer els aprenents de llengua
a lhora de comunicar-se i quins coneixements
i habilitats han de desenvolupar per ser
capaços dactuar de manera efectiva.
En aquest document no hi trobareu ni respostes
ni solucions concretes a qüestions
o problemàtiques concretes. Hi trobareu
plantejaments i anàlisis però
no respostes. La finalitat del marc no és
prescriure ni tan sols recomanar un mètode
de treball concret, sinó presentar
diferents opcions i convidar lusuari
a reflexionar sobre la seva pràctica
habitual i ajudar-lo a prendre les seves
pròpies decisions.
Accés a la publicació:
Marc
europeu comú de referència
per a les llengües: aprendre, ensenyar,
avaluar
|